|
Egyéb versek [81/105] |
|
Lakótelepi lakás
Ihaj-csuhaj, tillárom,
Leszakadt a csillárom!
|
|
|
|
Egyéb versek [82/105] |
|
István, a király
János, a vitéz
Misi, a mókus
Lenin, a punk
|
|
|
|
Egyéb versek [83/105] |
|
A mellei műremekek
ha megfogom, hű, remegek
|
|
|
|
Egyéb versek [84/105] |
|
Lezuhant a pultra orral,
levakarták Ultraporral.
|
|
|
|
Egyéb versek [85/105] |
|
Hangoztatja Tarisznya Pál
Jó ital a cseresznyepál
inka.
|
|
|
|
Egyéb versek [86/105] |
|
Piroska a kislány, az asztalnál ül
Mellette a farkas részegen hegedül
Elsörözget szépen a két jóbarát,
Miután becsukták a kamrába a nagymamát.
A vadász is jelen van éppen,
De megkötözve szuszog egy széken...
és a zenéhez sajnos semmit sem konyít,
Ezért hallgatnia kell, ahogy a hegedű vonyít.
Piroska és a farkas 5 Ft-os tétre zsugázik,
A farkas közben pedig szép lassan elázik.
Vérben forog már amúgyis kidülledt szeme,
A több liter sörtől erősen remeg a keze...
Végül felugrik, s ellátja a vadász baját,
Kétmarokra tépkedi ki szegény összes haját.
Sikertől felbuzdulva ugrik neki Piroskának,
De vesztére, mert fegyvere is van a kislánynak.
A farkas ordítva ugrik a kopasz vadász mögé,
Mert a vigyorgó Piroska egy UZI-t tart felé.
Piroska felröhög és meghúzza a ravaszt,
A vadász és a farkas már nem látja többé a tavaszt...
Piroska megörül, s bemegy a kamrába,
Felakasztja a nagymamát a lelógó lámpára.
Ezután könnyedén a villanykapcsolóhoz lép,
Bekapcsolja, és nézi, ahogy a nagyi leég.
Sikítozik szörnyen a füstőlgő nagymama,
Mögötte üvöltve röhög a drága jó Piroska.
A nagyi lassan, de tökéletesen barnul,
Miközben unokája ugrándozik vadul.
Vegül Piroska megunja a barnulási folyamatot,
S a nagyiba is beleereszt egy jó hosszú sorozatot.
A megőrült kislány ordít ezután még párat,
Majd nagyszerű fináleként felgyújtja a házat.
Piroska unalmasan néz az éppen égő házra,
úgy dönt, hogy elég lesz a balhéból mára.
A maradék pálinkából még egy kupicát felhajt,
Majd beül a Trabantjába, s 120-as tempóban elhajt...
|
|
|
|
Egyéb versek [87/105] |
|
Erre járt, nem is jött,
csak úgy hozta a lába,
bűntudata rosszul leplezve arcán,
aki csak pisilni jött a cukraszdába.
Krémesnek, feketekávénak, szörpnek
reá nem hat illatos varázsa,
hiszen ő ilyet evett már,
és csak pisilni jött a cukraszdába.
De azért ő mégis ember,
Ezt ismételgeti magába,
s eltűnik szem elől egy percre,
aki csak pisilni jött a cukraszdába.
Kifelé már könnyebb,
a pincér fölényes arccal néz utána,
de hát kimenni csak szabad - godolja ekkor -,
aki csak pisilni ment a cukraszdába.
|
|
|
|
Egyéb versek [88/105] |
|
Jobb szemed viszket, bánat ér
Bal szemed viszket, öröm ér
Feneked viszket, aranyér
|
|
|
|
Egyéb versek [89/105] |
|
Ha anyósod csókol,
Hunyd be a szemedet,
S gondolj arra:
Jézus is szenvedett!
|
|
|
|
Egyéb versek [90/105] |
|
Nagy a tél,
Nagy a hó,
Nagy a sár,
Nagyanyó.
|
|
|
|
Egyéb versek [91/105] |
|
A lábamon alig-alig-alig,
mégis elhányok a falig...
|
|
|
|
Egyéb versek [92/105] |
|
Tegnapelőtt hánytam,
Tegnap is okádtam,
Ma is fogok hányni,
Imádok okádni.
|
|
|
|
Egyéb versek [93/105] |
|
Dühös vagyok, mint egy bika,
Kitágult az orrom lika.
|
|
|
|
Egyéb versek [94/105] |
|
Megmásztam az Everestet,
De vissza már nem eresztett!
|
|
|
|
Egyéb versek [95/105] |
|
Szídta a kormányt magából kikelve,
Mert nem kapott rumot OTP hitelre.
|
|
|
|
Egyéb versek [96/105] |
|
Dallas
Este van, este van,
Dallas nyugalomba,
Csak a tyúkeszű Bobbynak
Hatalmas a gondja.
A dilis Pamela
Nekimegy a falnak,
Anyukájat hívja,
Azután elhallgat.
Ballag a Samantha,
Nyíltan inni restel,
A teste mozdulatlan,
Csak az esze ment el.
Mosolyog a Jockey,
Közben a Slyt söpri,
Nem szúnyog, nem tetű,
Csak a Cliff Barnes gyötri.
Új vállalkozásán
Ray kesereg néha,
Aláírna rögtön,
De analfabéta.
Donna is szomorú,
Nincs vége az útnak,
Mert Ray addig meditál,
Míg koldusbotra jutnak.
Öreg Jock manapság
Sokat gondol arra,
Ő van-e a gépen,
Vagy a gép őrajta.
Megjött a mentő is,
Halkan kopogtatnak,
A kis Pamelára
Kényszerzubbonyt adnak.
Most a madárfejű Bobby
A kezét tördeli,
Reggelre nem marad
Egy ép csontja se neki.
Pislákol a lámpa,
Kimarad az áram,
Nagy sötétség borul
A Ewing-családra.
Nyitva áll az ajtó,
Mégse akar senki,
A sarki kocsmába
Samanthaért menni.
Alszik már mindeki,
Csend borul a tájra
Csak Christine fuldoklik
A kerti uszodába.
|
|
|
|
Egyéb versek [97/105] |
|
Egy napon, mikor Micimackónak száraz torka beszakadt,
Eszébe jutott, hogy inni kéne valami nagyon károsat.
Elment tehát Malackához, mert jobban csúszik párban,
De a részeg disznó a földön feküdt, arccal a hányásában.
Így hát elindult a kocsma felé, miközben sűrűn szomjazott.
Arra gondolt, milyen rég volt, mikor legutóbb berúgott.
Eltelt azóta két nap is, de könnyen lehet, hogy három,
S ez borzasztóbb volt számára, mint a legszörnyűbb rémálom.
Minél inkább berúgok, annál inkább szédülök.
Minél inkább szédülök, annál inkább berúgok.
Folyik a sör és habzik, Micimackó ázik,
Folyik a sör és habzik, nagyokat rókázik.
|
|
|
|
Egyéb versek [98/105] |
|
Volt egyszer egy ember,
cigije volt kender.
Meggyulladt a kender,
beszívott az ember.
|
|
|
|
Egyéb versek [99/105] |
|
Az élet csak egy film; olyan mint a Dallas,
S benne néha Te is kudarcokat vallasz.
A lányokat folyton lakásodra hordod,
hogy megmutasd nekik csodás fúrótornyod.
Próbafúrást végzel, nem egyet nem százat,
s persze aztán végűl tátod majd a szádat,
amikor először olajkutad sztrájkol,
s neked csak ennyi tör elő majd a szádból:
kedvesem ma inkább aludj másik ágyban,
úgy érzem ezúttal olaj helyett gáz van!
|
|
|
|
Egyéb versek [100/105] |
|
Szörös hörcsög szörpöt szörcsölt,
s rátörtek a hörcsöggörcsök.
Hogy ne járjál úgy, mint a hörcsög,
vedelj inkább sört vagy fröccsött,
attól nem lesz hörcsöggörcsöd!
|
|
|
|
|
|